Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text WQCC5MZRV5D3JDIPBDXWI2MMU4

de
Möge er NN Brot zu seiner Stunde geben!

⸮sꜣ? =f ḫꜣwj

de
Er sei (am) Abend satt(?).
de
Horus hat dich geschützt.
de
Er hat die Kinnbacken deiner Feinde vernichtet.
de
Er wird (auch) den Räuber am Eingang seiner Behausung aufgreifen.
de
He NN, du hast keine Feinde im "Großen Haus" (=hohes Gericht)!
de
Die Waage steht gerade bei deiner Verhandlung.
de
Das ist (auch) ihr Gleichgewicht ("Breite") von Osiris.
de
Das ist der Herr der Einkünfte(?) des Westens.
de
Er geht ein, wie er will.


    verb_irr
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Brot (allgem. Ausdruck)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)





    NN
     
     

     
     


    preposition
    de
    in, am [temporal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Stunde

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
Möge er NN Brot zu seiner Stunde geben!





    ⸮sꜣ?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Abend

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Er sei (am) Abend satt(?).


    verb_2-lit
    de
    schützen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    =2sg.m


    gods_name
    de
    GN/Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Horus hat dich geschützt.


    verb_caus_3-lit
    de
    vernichten

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m