Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text WQCC5MZRV5D3JDIPBDXWI2MMU4

de
Sie mögen NN Brot und Bier geben!
de
Sie mögen ihm alles Gute und Reine an diesem Festtag niederlegen!
de
Die Speisen gehören dem Leiter.
de
Dem "Äugigen" ("Im Auge Befindlichen") sind die Speisen geliefert.
de
Speisen gehören der Barke.
de
Alle Einkünfte gehören dem, der den Gott schaut.
de
Mögest du über Wasser verfügen!
de
Dein Bein stehe mit dem Dörrbrot und vier Handvoll Wasser unter dem Befehl [... für] NN (?)!
de
Schu hat seine Mahlzeit dem NN zugewiesen.
de
Das sind dein Brot und dein Bier.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Tb 178" (Text-ID WQCC5MZRV5D3JDIPBDXWI2MMU4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 7.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WQCC5MZRV5D3JDIPBDXWI2MMU4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 7.4.2025)