Stele aus Heliopolis (?) (Kairo, JE 65830)(Identifiant de texte WP3QX3L4GFHDNDETBIJG6QN6HA)
Identifiant permanent:
WP3QX3L4GFHDNDETBIJG6QN6HA
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WP3QX3L4GFHDNDETBIJG6QN6HA
Type de données: Texte
Écriture: reguläre Hieroglyphenschrift
Commentaire sur la datation:
- Auf der Stele sind Thron– und Eigenname des Königs genannt, dazu das 47. Regierungsjahr. Zum Regierungsjahr siehe Radwan, in: MDAIK 37, 1981, 405 mit Anm. 13. Myśliwiec, Atum, 177 liest 39, weil er ein beinahe zerstörtes Zahlzeichen für 10 als zwei Zahlzeichen für 1 hielt. Helck, Urkunden IV, 1373.2 liest 45.
-
– A. Radwan, in: MDAIK 37, 1981, 405-407, Tf. 61b [*P, *F, B, Ü, K].
-
– K. Myśliwiec, Studien zum Gott Atum, Bd. 1, HÄB 5, Hildesheim 1978, 177 (Nr. 5), 258 Tf. VIII-VIIIa [P, F, Ü, K].
-
– W. Helck, Urkunden des Ägyptischen Altertums, Abt. IV. Urkunden der 18. Dynastie, Heft 18, Berlin 1956, 1372.15-1373.6 [*H].
-
– P. Beylage, Aufbau der königlichen Stelentexte vom Beginn der 18. Dynastie bis zur Amarnazeit, Teil 1: Transkription und Übersetzung der Texte, ÄAT 54/1, Wiesbaden 2002, 477-479 [B, Ü, K].
-
– D. Raue, Heliopolis und das Haus des Re. Eine Prosopographie und ein Toponym im Neuen Reich, ADAIK 16, Berlin 1999, 302 (Nr. SVIII.6-4.1) [B, Ü (Auszug), K].
-
– W. Helck, Urkunden der 18. Dynastie. Übersetzung zu den Heften 17-22, Berlin 1961, 66 [Ü].
- – W. Helck, Zur Verwaltung des Mittleren und Neuen Reiches, PdÄ 3, Leiden/Köln 1958, 401 [Ü (Auszug)].
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- – Juni 2018: M. Brose, Ersteingabe.
Fichier de données créé:
22.06.2018,
dernière révision:
11.09.2024
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, "Stele aus Heliopolis (?) (Kairo, JE 65830)" (Identifiant de texte WP3QX3L4GFHDNDETBIJG6QN6HA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WP3QX3L4GFHDNDETBIJG6QN6HA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WP3QX3L4GFHDNDETBIJG6QN6HA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.