Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text WA6O6O6PP5CAXJVWVWHF7BKEBY
de Anfang der Heilmittel zum Verhindern (wörtl.: Nicht-Zulassen), dass die Brüste (einer Frau) herabsinken:
de Sie werden im Blut einer (Frau) gebadet, deren Menstruationsblut zu seinem ersten Mal kommt.
de Ihr Bauch und ihre Oberschenkel werden damit eingerieben.
de Ein Überquellen (der Muttermilch) kann (so) an ihr nicht geschehen.
de Ein anderes (Heilmittel) zum Verhindern (wörtl.: Nicht-Zulassen), dass bei einer jungen Frau (oder: einer Amme?) ein Überquellen (der Muttermilch) 〈vorkommt〉:
de Leber einer Schwalbe, getrocknet: ∅.
de Werde in gegorenem Pflanzenbrei zerstoßen.
de Werde der Frau an ihre Brüste gegeben, an ihren Bauch, an all ihre Körperteile, (überall, wo) das Überquellen entsteht.
de Ein anderes Heilmittel für eine Brust, die krank ist:
de ḥtm-Mineral: 1 (Dosis), Galle eines Rindes: 1 (Dosis), Propolis (?; wörtl.: Kot einer Fliege): 1 (Dosis), Ocker: 1 (Dosis).
(1) |
de Anfang der Heilmittel zum Verhindern (wörtl.: Nicht-Zulassen), dass die Brüste (einer Frau) herabsinken: |
||
(2) |
de Sie werden im Blut einer (Frau) gebadet, deren Menstruationsblut zu seinem ersten Mal kommt. |
||
(3) |
de Ihr Bauch und ihre Oberschenkel werden damit eingerieben. |
||
(4) |
de Ein Überquellen (der Muttermilch) kann (so) an ihr nicht geschehen. |
||
(5) |
de Ein anderes (Heilmittel) zum Verhindern (wörtl.: Nicht-Zulassen), dass bei einer jungen Frau (oder: einer Amme?) ein Überquellen (der Muttermilch) 〈vorkommt〉: |
||
(6) |
de Leber einer Schwalbe, getrocknet: ∅. |
||
(7) |
de Werde in gegorenem Pflanzenbrei zerstoßen. |
||
(8) |
de Werde der Frau an ihre Brüste gegeben, an ihren Bauch, an all ihre Körperteile, (überall, wo) das Überquellen entsteht. |
||
(9) |
de Ein anderes Heilmittel für eine Brust, die krank ist: |
||
(10) |
de ḥtm-Mineral: 1 (Dosis), Galle eines Rindes: 1 (Dosis), Propolis (?; wörtl.: Kot einer Fliege): 1 (Dosis), Ocker: 1 (Dosis). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "95,1-97,15 = Eb 808-839: Zweiter gynäkologischer Abschnitt" (Text-ID WA6O6O6PP5CAXJVWVWHF7BKEBY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WA6O6O6PP5CAXJVWVWHF7BKEBY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WA6O6O6PP5CAXJVWVWHF7BKEBY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.