Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U
de Die Priester sprachen zu ihm:
de "Wir haben veranlaßt, daß er mit dem Pharao ins Syrerland geht."
de "Laß (deinen Sohn) Ptahnefer, Sohn des Horudja, nach Teudjoi kommen, daß wir ihm den Anteil des Propheten des Amun überschreiben!"
de Horudja ließ Ptahnefer, Sohn des Horudja, seinen Sohn, nach Teudjoi kommen.
de Sie überschrieben ihm den Anteil eines Propheten des Amun von Teudjoi.
de Sie teilten die anderen sechzehn Anteile auf die vier Phylen auf, vier Anteile auf eine Phyle.
de Sie suchten Ptahnefer {{sie holten ihn}}, Sohn des Horudja, auf.
de Sie holten ihn.
de Sie ließen ihn für die fünf Epagomenentage salben.
de Sie veranlaßten, daß er den Kult für Amun verrichtete.
(71) |
de Die Priester sprachen zu ihm: |
||
(72) |
de "Wir haben veranlaßt, daß er mit dem Pharao ins Syrerland geht." |
||
(73) |
de "Laß (deinen Sohn) Ptahnefer, Sohn des Horudja, nach Teudjoi kommen, daß wir ihm den Anteil des Propheten des Amun überschreiben!" |
||
(74) |
de Horudja ließ Ptahnefer, Sohn des Horudja, seinen Sohn, nach Teudjoi kommen. |
||
(75) |
de Sie überschrieben ihm den Anteil eines Propheten des Amun von Teudjoi. |
||
(76) |
de Sie teilten die anderen sechzehn Anteile auf die vier Phylen auf, vier Anteile auf eine Phyle. |
||
(77) |
de Sie suchten Ptahnefer {{sie holten ihn}}, Sohn des Horudja, auf. |
||
(78) |
de Sie holten ihn. |
||
(79) |
de Sie ließen ihn für die fünf Epagomenentage salben. |
||
(80) |
de Sie veranlaßten, daß er den Kult für Amun verrichtete. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Rylands 9 " (Text ID W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).