Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U
de "Bei Osiris!"
de "Ich habe alles gehört, was ihr ihm angetan habt."
de "Wenn man euch zum Vorzimmervorsteher bringt, werden euch (selbst) fünfzig Silber(deben) nicht herausholen."
de "Laßt ihm (wenigstens) zehn Silber(deben) geben!"
de "Ich werde / will veranlassen, daß er euch die übrigen zehn Silber(deben) erläßt."
de "Und schwört ihm:"
de " 'Wir haben kein Eigentum von dir genommen.' "
de " 'Wir haben nicht veranlaßt, daß (etwas) weggenommen wird.' "
de " 'Wir haben dein Haus und deinen Tempelplatz nicht abreißen lassen.' "
de Am Ende war es so, daß sich die Priester für die zehn Silber(deben) verbürgen mußten
(371) |
de "Bei Osiris!" |
||
(372) |
de "Ich habe alles gehört, was ihr ihm angetan habt." |
||
(373) |
de "Wenn man euch zum Vorzimmervorsteher bringt, werden euch (selbst) fünfzig Silber(deben) nicht herausholen." |
||
(374) |
de "Laßt ihm (wenigstens) zehn Silber(deben) geben!" |
||
(375) |
de "Ich werde / will veranlassen, daß er euch die übrigen zehn Silber(deben) erläßt." |
||
(376) |
de "Und schwört ihm:" |
||
(377) |
de " 'Wir haben kein Eigentum von dir genommen.' " |
||
(378) |
de " 'Wir haben nicht veranlaßt, daß (etwas) weggenommen wird.' " |
||
(379) |
de " 'Wir haben dein Haus und deinen Tempelplatz nicht abreißen lassen.' " |
||
(380) |
de Am Ende war es so, daß sich die Priester für die zehn Silber(deben) verbürgen mußten |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Rylands 9 " (Text-ID W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W6CXSU2TZJETNCIX24GBXWHC3U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.