Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
phrases du texte W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ
|
de
Sie hat dort wieder rumgekeift (wörtl.: ein großes Geschrei gemacht), nachdem sie ihre Gestalt vor meinem Angesicht zu (der) eines schönen Mädchens verwandelt hatte.
|
|||
|
de
Dann sagte sie zu mir:
|
|||
|
de
'Was mich angeht: Ich (lebte) als Ehefrau bei einem Rinderhirten.
|
|||
|
de
Dann starb er.
|
|||
|
de
Dann gebar ich ihm einen Sohn, der (später) einiges Vieh seines Vaters hütete (wörtl.: hinter einigem Vieh seines Vaters her(lief)).
|
|||
|
de
Dann kam ein fremder Mann zusammen mit meinem Sohn zu meinem Stall.
|
|||
|
de
Dann gab ich ihm Speisen.
|
|||
|
de
Nun, viele Tage danach, da sagte der Dahergelaufene zu meinem Sohn:
|
|||
|
de
Ich werde dich verprügeln und das Vieh deines Vaters wegnehmen und es wird bei mir sein, so sprach er, zu meinem Sohn redend', so sagte sie zu mir."
|
|||
|
de
Da sagte Re-Harachte zu ihm:
|
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.