Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text VUQQUGI3QJFYDOKJQST6MU5XB4
en The chosen ones and the [wandering(?)] ones are in the hour of the flood.
en The foes are in enclosure/are presented in the middle of (their) coverts/hiding places, being in the midst of deprivation as those that turn away/through fear(?), (while) Egypt is governed for him (= Osiris).
en The foes are in enclosure in the middle of (their) covert.
en The terror of deprivation is/deprivation is terrible in those who are unable to move, (while) Egypt is governed.
en The two sisters(?) pray and mourn, come!
en He is the moon like the sun disc (when) it [descends] and enters.
en The sisters(?) pray and mourn, [… moon] like the sun disc (when) it descends and enters.
en He is exalted over the right eye, pouring out through a flood.
(201) |
sdp.PL šꜣ[_].⸢PL⸣ m wnw.t ḥy end of gloss |
en The chosen ones and the [wandering(?)] ones are in the hour of the flood. |
|
(202) |
en The foes are in enclosure/are presented in the middle of (their) coverts/hiding places, being in the midst of deprivation as those that turn away/through fear(?), (while) Egypt is governed for him (= Osiris). |
||
(203) |
en The foes are in enclosure in the middle of (their) covert. |
||
(204) |
en The terror of deprivation is/deprivation is terrible in those who are unable to move, (while) Egypt is governed. |
||
(205) |
|
Vso. 28,10 (vacat: blank line) |
|
(206) |
end of gloss |
Vso. 28,11 (vacat: blank line) end of gloss |
|
(207) |
en The two sisters(?) pray and mourn, come! |
||
(208) |
en He is the moon like the sun disc (when) it [descends] and enters. |
||
(209) |
en The sisters(?) pray and mourn, [… moon] like the sun disc (when) it descends and enters. |
||
(210) |
en He is exalted over the right eye, pouring out through a flood. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Sätze von Text " The Great Ceremonies of Geb" (Text-ID VUQQUGI3QJFYDOKJQST6MU5XB4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VUQQUGI3QJFYDOKJQST6MU5XB4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VUQQUGI3QJFYDOKJQST6MU5XB4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.