Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text VTCRPIX3KFG4HKMEVBRXFYJPHM
en 〈one free〉 from excess;
en one who is silent when the heart is suppressed;
en one respectful to everyone;
en one who does not turn his face away from the hungry one.
en A friendly hand is that which is beloved;
en people are of the same skin.
en There is (in me) no fighting against any inspector or any seal-bearer of the administration, rather (I) said:
en "Incline your heart, don't be prejudiced against a petitioner until he has said that because of which he had come."
en The situation of the poor, the widows, as well as the orphans were reported to me.
en I acted [for] them [all] (?) in order to let breathe the one who fell into misery.
(31) |
en 〈one free〉 from excess; |
||
(32) |
en one who is silent when the heart is suppressed; |
||
(33) |
en one respectful to everyone; |
||
(34) |
en one who does not turn his face away from the hungry one. |
||
(35) |
en A friendly hand is that which is beloved; |
||
(36) |
en people are of the same skin. |
||
(37) |
en There is (in me) no fighting against any inspector or any seal-bearer of the administration, rather (I) said: |
||
(38) |
en "Incline your heart, don't be prejudiced against a petitioner until he has said that because of which he had come." |
||
(39) |
en The situation of the poor, the widows, as well as the orphans were reported to me. |
||
(40) |
en I acted [for] them [all] (?) in order to let breathe the one who fell into misery. |
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentences of text "Stele des Mentuhotep (London UC 14333)" (Text ID VTCRPIX3KFG4HKMEVBRXFYJPHM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VTCRPIX3KFG4HKMEVBRXFYJPHM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VTCRPIX3KFG4HKMEVBRXFYJPHM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).