Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text VS3PM5XDYBGFDGWJ46X67P55MY



    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sumpfland

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zusammen mit [lok., temp.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Lotusblume

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de seitens jmds.

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nordbewohner

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Das Herauskommen aus dem Sumpfland mit Lotosknospen seitens ihrer Nordbewohner.



    2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-inf
    de bringen; liefern

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de vornehme Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Erzeugnis

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Feld

    (unspecified)
    N.f:sg

de Sie bringen ihr jede schöne Sache, die man einer vornehmen Frau bringt, zusammen mit dem Erzeugnis des Feldes.



    3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de säen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Saatkorn

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Säen des Saatkorns.



    4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de Acker bestellen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schafherde (die Saat festtritt)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Die Feldbestellung durch die Schafherde.



    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Dorfschulze

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Dorfschulze.

  (1)

de Das Herauskommen aus dem Sumpfland mit Lotosknospen seitens ihrer Nordbewohner.

  (2)

de Sie bringen ihr jede schöne Sache, die man einer vornehmen Frau bringt, zusammen mit dem Erzeugnis des Feldes.

  (3)

de Das Säen des Saatkorns.

  (4)

de Die Feldbestellung durch die Schafherde.

  (5)

de Ein Dorfschulze.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2015)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "4. Register v.o. (Schiffstransport/Landwirtschaft)" (Text-ID VS3PM5XDYBGFDGWJ46X67P55MY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VS3PM5XDYBGFDGWJ46X67P55MY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VS3PM5XDYBGFDGWJ46X67P55MY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)