Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text VPDVLE6VMJBMLEPQSB2S7MH2GY

Titelzeile n swḏꜣ r p.t r-gs Rꜥ.w

de
Spruch, um zum Himmel zu gelangen, an Res Seite.
de
Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
de
Jener Re, der in dieser Nacht scheint, jeder Mann, der in seinem Gefolge ist, der wird 〈im〉 Gefolge des Thot lebendig sein.
de
Er wird Horus in dieser Nacht erscheinen lassen, die Freude des Osiris.
de
Denn er ist einer davon.
de
Seine Feinde sind effektiv vertrieben.
de
Osiris NN, gerechtfertigt, ist ein Gefolgsmann des Re, der sein "Erz"(?) erhalten hat.
de
Nun kommt er zu dir, seinem Vater Re.
de
Er durchzieht Schu (die Luft).
de
Er hat der Ureret-Krone zugerufen.





    Titelzeile
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    verb_caus_3-lit
    de
    gelangen lassen, gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu, bis, an, in [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    an der Seite von, neben

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    GN/Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Spruch, um zum Himmel zu gelangen, an Res Seite.





    1
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch, seitens jmds.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    title
    de
    [Totentitel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)





    NN