جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص VA5ZMODF5FC73F42UGZ5CNGW2E

fünf (von zwölf) Götter ziehen die Sonnenbarke durch eine große Schlange

fünf (von zwölf) Götter ziehen die Sonnenbarke durch eine große Schlange

Amd. 825, Nr. 857

Amd. 825, Nr. 857 [_]

de
[...]
Amd. 825, Nr. 858

Amd. 825, Nr. 858 Jꜣw

de
Greis.
Amd. 825, Nr. 861

Amd. 825, Nr. 861 [Ḥw-ꜥnḫ.w]=f

de
[Hirte] seiner [Lebenden].
Amd. 825, Nr. 862

Amd. 825, Nr. 862 [Zbi̯-rnp.wt]=f

de
[Der] seine [Jahre durchlebt].
de
Die Götter ziehen diesen großen Gott im Rückgrat der (Schlange) 'Leben der Götter'.
de
Sie werden täglich in der Erde geboren nach der Geburt dieses großen Gottes im Osten des Himmels.
de
Sie treten in dieses geheime Bild der (Schlange) 'Leben der Götter' ein.
de
Sie misst 1300 in ihrer Länge an heiligen Gottesellen.
de
Sie lebt von dem Gemurmel der Ehrwürdigen, die in ihrem Rückgrat sind und täglich aus ihrem Maul herauskommen.



    fünf (von zwölf) Götter ziehen die Sonnenbarke durch eine große Schlange
     
     

     
     



    Amd. 825, Nr. 857

    Amd. 825, Nr. 857
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN
de
[...]



    Amd. 825, Nr. 858

    Amd. 825, Nr. 858
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der Greis

    (unspecified)
    DIVN
de
Greis.



    Amd. 825, Nr. 861

    Amd. 825, Nr. 861
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Hirte seiner Lebenden

    (unspecified)
    DIVN
de
[Hirte] seiner [Lebenden].



    Amd. 825, Nr. 862

    Amd. 825, Nr. 862
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Seine Jahre Durchlebender

    (unspecified)
    DIVN
de
[Der] seine [Jahre durchlebt].



    Amd. 821

    Amd. 821
     
     

     
     





    I
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-lit
    de
    ziehen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    verb_3-inf
    de
    groß sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP





    II
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wirbelsäule

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Leben der Götter

    (unspecified)
    DIVN
de
Die Götter ziehen diesen großen Gott im Rückgrat der (Schlange) 'Leben der Götter'.



    Amd. 822

    Amd. 822
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    gebären

    SC.pass.ngem.3pl
    V\tam.pass:stpr





    III
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    adverb
    de
    jeden Tag; täglich

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    nachdem (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP





    IV
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    gebären

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    verb_3-inf
    de
    groß sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Osten

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_fem