Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text V6ZARX53EFDGLL36WL3HB4ESQM
de Sende (doch auch) du aus deinem Büro einen Boten zu mir 〈bezüglich〉 meines Schreibens! (?)
de Ich weiß nichts von Getreide.
de 〈Ich〉 kenne es nicht.
de Es gibt keines.
de Ein gut angesehener Mensch, (d)er soll(te) zu mir hinaufkommen in meiner Notsituation und (auf) meine Klage (hin).
de Er würde beides (wörtl.: sie) niedertreten, damit 〈ich〉 einen Schutz erkenne.
de Mein Herz leidet.
de Ich habe einen Monat verbracht, abgeschnitten vom Getreide.
de (Dass) ich an Hunger litt, ist von mir offenbart worden.
de Die Menschen, in deren Mitte ich (weilte), deren Notabeln sind arm dran.
(101) |
de Sende (doch auch) du aus deinem Büro einen Boten zu mir 〈bezüglich〉 meines Schreibens! (?) |
||
(102) |
de Ich weiß nichts von Getreide. |
||
(103) |
de 〈Ich〉 kenne es nicht. |
||
(104) |
de Es gibt keines. |
||
(105) |
de Ein gut angesehener Mensch, (d)er soll(te) zu mir hinaufkommen in meiner Notsituation und (auf) meine Klage (hin). |
||
(106) |
de Er würde beides (wörtl.: sie) niedertreten, damit 〈ich〉 einen Schutz erkenne. |
||
(107) |
de Mein Herz leidet. |
||
(108) |
de Ich habe einen Monat verbracht, abgeschnitten vom Getreide. |
||
(109) |
de (Dass) ich an Hunger litt, ist von mir offenbart worden. |
||
(110) |
de Die Menschen, in deren Mitte ich (weilte), deren Notabeln sind arm dran. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sätze von Text "Recto: Der Moskauer literarische Brief ("A Tale of Woe")" (Text-ID V6ZARX53EFDGLL36WL3HB4ESQM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/V6ZARX53EFDGLL36WL3HB4ESQM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/V6ZARX53EFDGLL36WL3HB4ESQM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.