جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص USSQHEFMSFB5BKKZ3E4TXKM5NQ
|
de
[Ich bin zu dir gekommen, dass 〈ich〉 dir … bringe], 〈um〉 ⸢gegen dich⸣ zu prozessieren, ⸢vor⸣ den Göttern, den Herren der Schreine.
|
|||
|
de
Denn, was tat [… … … … …] dass ich für dich Speisen bereite (?).
|
|||
|
j:[nḏ] ḥr =k Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj-Tm.w • rt. 10,4 9Q [psḏ.t-ꜥꜣ.t] [psḏ.t]-nḏs.t • ⸢nṯr⸣[.PL] jm.j p.t • nṯr.PL jm.j tꜣ • wnn.y.⸢PL⸣ rt. 10,5 10Q [nṯr.w-rs.j] ⸢nṯr⸣.w-mḥ.tj • nṯr.w-jmn.⸢t(j)t⸣ nṯr.w-jꜣb.t(j)t • rt. 10,6 wnn[.y.PL] ca. 13Q |
de
Sei [gegrü]ßt, Re-Harachte-Atum [… … … die große Neunheit], die kleine [Neunheit], die Götter die im Himmel sind, die Götter die auf Erden sind, diejenigen, die sind [… … … die Götter des Südens], die ⸢Götter⸣ des Nordens, die Götter des Westens, die Götter des Ostens, diejenigen, die sind [… … …]!
|
||
|
de
[Sei gegrüßt (?), …, der (?) …] mit ⸢seinen⸣ Strahlen!
|
|||
|
de
[Sei] gegrüßt, Himmelsscheibe der Nacht [… … …]!
|
|||
|
de
[Sei gegrü]ßt, Nun, […] die Flut, der geboren hat alle Länder!
|
|||
|
de
Sei [gegrüßt (?) … … …]!
|
|||
|
de
[Sei gegrü]ßt, Ptah, Herr von […], der die rḫ.yt-Menschen erhellt mit seinen beiden Augen!
|
|||
|
de
Sei ge[grüßt] [… … … …]!
|
|||
|
de
Seid gegrüßt, Götter und Göttinnen!
|
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
شكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتناشكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتنا.
إذا لم يكن لديك برنامج بريد إلكتروني مثبت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، يرجى إرسال بريد إلكتروني عن طريق المتصفح يوضح معرف/رابط المادة المعجمية ومعرف/رابط الرمز المميز (أو معرف/رابط الجملة)، ونوع الخطأ إلى: tla-web@bbaw.de.