Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text UPBL2TIR2NEBBJXAVVGZYW6VGM
de Zitation: Ich gebe dir die Lebenszeit des Re und die Lebensjahre des Atum.
de Zitation: Ich gebe dir die Ewigkeit an den Festen des Re.
de Zitation: Ich geben dir alle Nahrung und Speise.
de Zitation: ich gebe dir alles Leben, Dauer, Wohlergehen und Gesundheit (als) Amun-Re, Herr des Throns der beiden Länder, Erster von Karnak.
de [Mut-Bastet]: Mut, die Große, Herrin von Ascheru und Bastet, die Herrin von Karnak, Herrin von Imau, die süß an Beliebtheit ist:
de Ich gebe dir ... von Geb und die Lebenszeit des Amun-Re im Himmel.
de [Chons]: Chons in Theben, der vollkommen Gnädige, Horus, Herr der Freude.
de [Maat]: Zitation durch die Maat, Tochter des Re: Mein geliebter leiblicher Sohn, Herr der beiden Länder, Herr der Kraft Men-maat-Re: 'Ich gebe dir Ewigkeit im Fest-zustand wie Re.'
(11) |
de Zitation: Ich gebe dir die Lebenszeit des Re und die Lebensjahre des Atum. |
||
(12) |
de Zitation: Ich gebe dir die Ewigkeit an den Festen des Re. |
||
(13) |
de Zitation: Ich geben dir alle Nahrung und Speise. |
||
(14) |
de Zitation: ich gebe dir alles Leben, Dauer, Wohlergehen und Gesundheit (als) Amun-Re, Herr des Throns der beiden Länder, Erster von Karnak. |
||
(15) |
de [Mut-Bastet]: Mut, die Große, Herrin von Ascheru und Bastet, die Herrin von Karnak, Herrin von Imau, die süß an Beliebtheit ist: |
||
(16) |
de Ich gebe dir ... von Geb und die Lebenszeit des Amun-Re im Himmel. |
||
(17) |
de [Chons]: Chons in Theben, der vollkommen Gnädige, Horus, Herr der Freude. |
||
(18) |
de [Maat]: Zitation durch die Maat, Tochter des Re: Mein geliebter leiblicher Sohn, Herr der beiden Länder, Herr der Kraft Men-maat-Re: 'Ich gebe dir Ewigkeit im Fest-zustand wie Re.' |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "(c) Präsentation von Gefangenen und Beute vor Amun" (Text-ID UPBL2TIR2NEBBJXAVVGZYW6VGM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UPBL2TIR2NEBBJXAVVGZYW6VGM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UPBL2TIR2NEBBJXAVVGZYW6VGM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.