جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص UMCC7QGDEJC3FEB6UL5TSKH2KA

mittig, Osiris auf der Totenbahre, mit Isis am Kopfende und Nephthys am Fußende über Osiris schwebt Amun-Re als Bavogel am Fußende, links, opfert der König Salbe und Mumienstreifen hinter dem König stehen Huh und Hauhet, sowie Kuh und Kauket vor dem König ist eine kleine Figur des Horus, der Seth erschlägt am Kopfende der Bahre, rechts, stehen Amund und Amaunet, Nun und Naunet, sowie Ptah und Thoth

mittig, Osiris auf der Totenbahre, mit Isis am Kopfende und Nephthys am Fußende über Osiris schwebt Amun-Re als Bavogel am Fußende, links, opfert der König Salbe und Mumienstreifen hinter dem König stehen Huh und Hauhet, sowie Kuh und Kauket vor dem König ist eine kleine Figur des Horus, der Seth erschlägt am Kopfende der Bahre, rechts, stehen Amund und Amaunet, Nun und Naunet, sowie Ptah und Thoth

(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)
fr
Paroles dites par Osiris, qui habite à Thèbes, le souverain dans le temple d'Opet, sur le lit dans le château de son engendrement, le roi des dieux, l'image puissante des dieux.

Opet 121 Rꜥ pw

fr
C'est Rê.

Opet 121 ntf pw Rꜥ

fr
C'est lui, Rê.
fr
Bois de jujubier, sa statue (divine) de pierre précieuse, hauteur trois coudées.
fr
Paroles à dire par Amon-Rê, le ba noble d'Osiris, qui se pose sur son cadavre, dans le château de sa brique de naissance.
fr
Ce jour du taureau pur dans son champ, Nout met au monde Osiris à l'intérieur du temple d'Opet, sur le côté occidental du temple de Khonsou.
fr
Le bonheur est répandu dans la terre entière.

Opet 120 Tꜣ-mrj m mk

fr
L'Egypte est en fête.

Opet 120 Jmn m ḥb

fr
Amon est en fête.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Aurélie Paulet؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Aurélie Paulet، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning، جمل النص "1e scène: Hnk mD.t" (معرف النص UMCC7QGDEJC3FEB6UL5TSKH2KA) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٥ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UMCC7QGDEJC3FEB6UL5TSKH2KA/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٥ أبريل ٢٠٢٥)