Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text UKIUYS3TIBFT7O42NJIX7IKACA



    vor Gabenbringer, der einen Gabenkorb (zerstört) sowie eine Tasche trägt (19. Figur v. r.)

    vor Gabenbringer, der einen Gabenkorb (zerstört) sowie eine Tasche trägt (19. Figur v. r.)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [maskulines Substantiv] (Frucht)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    title
    de wahrer Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de ⸢...⸣-Früchte für den Wirklichen Königsbekannten Ibi.

  (1)

vor Gabenbringer, der einen Gabenkorb (zerstört) sowie eine Tasche trägt (19. Figur v. r.)

Hieroglyphen künstlich angeordnet

vor Gabenbringer, der einen Gabenkorb (zerstört) sowie eine Tasche trägt (19. Figur v. r.) [_]⸢ꜣ⸣.PL n rḫ-nswt-mꜣꜥ Jbj

de ⸢...⸣-Früchte für den Wirklichen Königsbekannten Ibi.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Sätze von Text "T 115: Bezeichnung der Opfergabe" (Text-ID UKIUYS3TIBFT7O42NJIX7IKACA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UKIUYS3TIBFT7O42NJIX7IKACA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UKIUYS3TIBFT7O42NJIX7IKACA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)