Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text UE4L6DQB65BK3O66UP2ARMVYVM

  (11)

de Die beiden Gefilde des Hotep sind für mich vor mir niedergelegt.

  (12)

de Möge ich als er (Hotep) essen!

  (13)

de Ich bin "verklärt" als er.

  (14)

de Ich habe Überfluß und fühle mich (entsprechend) wohl.

  (15)

de Nepri hat mir eine Kehle gegeben (zum Essen).

  (16)

de Ich verfüge über den/das an meinem Kopf.


    verb_3-lit
    de legen

    (unedited)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de Opfergefilde (im Jenseits)

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de vor, in Gegenwart von

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg




    9
     
     

     
     

de Die beiden Gefilde des Hotep sind für mich vor mir niedergelegt.


    verb_3-lit
    de essen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

de Möge ich als er (Hotep) essen!


    verb_2-lit
    de herrlich sein, wirkungsmächtig sein; verklärt sein

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

de Ich bin "verklärt" als er.


    verb_4-inf
    de fließen, überflutet sein

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb_3-lit
    de erfreuen; angenehm sein

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Wunsch

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

de Ich habe Überfluß und fühle mich (entsprechend) wohl.


    verb_irr
    de geben

    (unedited)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    gods_name
    de GBez/Nepri

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Kehle

    (unedited)
    N.f

de Nepri hat mir eine Kehle gegeben (zum Essen).


    verb_3-lit
    de mächtig sein, Macht gewinnen über

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg




    10
     
     

     
     

    preposition
    de über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unedited)
    PREP

    nisbe_adjective_preposition
    de zugehörig zu

    (unedited)
    PREP-adjz

    substantive_masc
    de Kopf

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

de Ich verfüge über den/das an meinem Kopf.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.02.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 077" (Text-ID UE4L6DQB65BK3O66UP2ARMVYVM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UE4L6DQB65BK3O66UP2ARMVYVM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)