Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text U67F3UVZBREU3ADJIEPFWM2NKE
de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der vor der Gotteshalle ist, Herr der Nekropole, der auf seinem Berge ist, 〈〈gibt〉〉:
de Er möge bestattet werden in der Nekropole der westlichen Bestattungsstätte, indem er sehr schön alt ist als Versorgter beim König, als Versorgter beim großen Gott, als --Zerstörung--.
de Ein Opfer, das Osiris, der an der Spitze von Busiris ist, gibt:
de Er möge wandeln auf den schönen Wegen, auf denen die Ehrwürdigen, die Herren der Kas, wandeln.
de Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), [Fest des] Sokar --Zerstörung-- Großes Fest (ein Totenfest), Brand (ein Fest), Heraustreten des Min (Fest), Monatsfest des Sadj, Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang) und am Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) ewig ewiglich (für) den Vorsteher der Sänger des Palastes, Priester am (Sonnenheiligtum) Die Herzensfreude des Re, Wab-Priester der (Pyramidenanlage) Die Plätze des Niuserre dauern und [⸮Vorsteher der Totenpriester der?] Königsmuttter --Zerstörung-- [Ni-maat-Re].
(1) |
de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der vor der Gotteshalle ist, Herr der Nekropole, der auf seinem Berge ist, 〈〈gibt〉〉: |
||
(2) |
de Er möge bestattet werden in der Nekropole der westlichen Bestattungsstätte, indem er sehr schön alt ist als Versorgter beim König, als Versorgter beim großen Gott, als --Zerstörung--. |
||
(3) |
de Ein Opfer, das Osiris, der an der Spitze von Busiris ist, gibt: |
||
(4) |
de Er möge wandeln auf den schönen Wegen, auf denen die Ehrwürdigen, die Herren der Kas, wandeln. |
||
(5) |
de Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest), [Fest des] Sokar --Zerstörung-- Großes Fest (ein Totenfest), Brand (ein Fest), Heraustreten des Min (Fest), Monatsfest des Sadj, Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang) und am Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) ewig ewiglich (für) den Vorsteher der Sänger des Palastes, Priester am (Sonnenheiligtum) Die Herzensfreude des Re, Wab-Priester der (Pyramidenanlage) Die Plätze des Niuserre dauern und [⸮Vorsteher der Totenpriester der?] Königsmuttter --Zerstörung-- [Ni-maat-Re]. |
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "oberer Sturzbalken" (Text ID U67F3UVZBREU3ADJIEPFWM2NKE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U67F3UVZBREU3ADJIEPFWM2NKE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U67F3UVZBREU3ADJIEPFWM2NKE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).