Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text U2YBJVTO2JHPVL22ITWCTKYCTA



    Lücke
     
     

     
     


    [_]-pw
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_3-inf
    de machen

    (unclear)
    V

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de Auftrag

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    Lücke
     
     

     
     


    vs.1
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

de ... machen diesen Auftrag um zu(?)...


    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    ⸮[ḏi̯]?
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de stehen

    (unclear)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Menge (von Menschen)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Nicht ... stehe ich (still) wie eine (träge?) Menschenmenge.


    interjection
    de siehe!

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-lit
    de aussenden

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Zeugnis

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sieh ich schicke, um für euch ein Zeugnis abzulegen.

  (11)

Lücke [_]-pw =tn jri̯ tꜣj wpw.t r Lücke vs.1 Lücke

de ... machen diesen Auftrag um zu(?)...

  (12)

de Nicht ... stehe ich (still) wie eine (träge?) Menschenmenge.

  (13)

de Sieh ich schicke, um für euch ein Zeugnis abzulegen.

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Brief von Djehuti-mesu an einen Beamten" (Text ID U2YBJVTO2JHPVL22ITWCTKYCTA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U2YBJVTO2JHPVL22ITWCTKYCTA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U2YBJVTO2JHPVL22ITWCTKYCTA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)