Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte U2LHSGPN4VBQVK4BCR42IBKK7Y

x+1 Beginn zerstört [jmꜣḫ.w-ḫ]⸢r-jt=f⸣ Rest zerstört

de
... Versorgter durch seinen Vater ...

x+2 Beginn zerstört [jm.j-rʾ-zẖꜣ.ww]-ꜥ-n-nsw.t (j)m(.j)-rʾ-wḥꜥ.w Rest zerstört

de
...Vorsteher der Aktenschreiber des Königs (und) Vorsteher der Fänger von Fischen und Vögeln ...

x+3 Beginn zerstört (j)m(.j)-rʾ-jz.wj-[ẖkr]-⸢nsw.t⸣ Rest zerstört

de
... Vorsteher der beiden Handwerkerstätten des Königs[schmucks] ...

x+4 Zeichenreste

de
--keine Übersetzung möglich--



    x+1
     
     

     
     



    Beginn zerstört
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter bei seinem Vater

    (unspecified)
    TITL



    Rest zerstört
     
     

     
     
de
... Versorgter durch seinen Vater ...



    x+2
     
     

     
     



    Beginn zerstört
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Aktenschreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Fänger von Fischen und Vögeln

    (unspecified)
    TITL



    Rest zerstört
     
     

     
     
de
...Vorsteher der Aktenschreiber des Königs (und) Vorsteher der Fänger von Fischen und Vögeln ...



    x+3
     
     

     
     



    Beginn zerstört
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der beiden Handwerkerstätten des Königsschmucks

    (unspecified)
    TITL



    Rest zerstört
     
     

     
     
de
... Vorsteher der beiden Handwerkerstätten des Königs[schmucks] ...



    x+4
     
     

     
     



    Zeichenreste
     
     

     
     
de
--keine Übersetzung möglich--
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "TNE95:F150" (Identifiant de texte U2LHSGPN4VBQVK4BCR42IBKK7Y) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U2LHSGPN4VBQVK4BCR42IBKK7Y/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)