Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text U2LHSGPN4VBQVK4BCR42IBKK7Y

x+1 Beginn zerstört [jmꜣḫ.w-ḫ]⸢r-jt=f⸣ Rest zerstört

de
... Versorgter durch seinen Vater ...

x+2 Beginn zerstört [jm.j-rʾ-zẖꜣ.ww]-ꜥ-n-nsw.t (j)m(.j)-rʾ-wḥꜥ.w Rest zerstört

de
...Vorsteher der Aktenschreiber des Königs (und) Vorsteher der Fänger von Fischen und Vögeln ...

x+3 Beginn zerstört (j)m(.j)-rʾ-jz.wj-[ẖkr]-⸢nsw.t⸣ Rest zerstört

de
... Vorsteher der beiden Handwerkerstätten des Königs[schmucks] ...

x+4 Zeichenreste

de
--keine Übersetzung möglich--



    x+1
     
     

     
     



    Beginn zerstört
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter bei seinem Vater

    (unspecified)
    TITL



    Rest zerstört
     
     

     
     
de
... Versorgter durch seinen Vater ...



    x+2
     
     

     
     



    Beginn zerstört
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Aktenschreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Fänger von Fischen und Vögeln

    (unspecified)
    TITL



    Rest zerstört
     
     

     
     
de
...Vorsteher der Aktenschreiber des Königs (und) Vorsteher der Fänger von Fischen und Vögeln ...



    x+3
     
     

     
     



    Beginn zerstört
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der beiden Handwerkerstätten des Königsschmucks

    (unspecified)
    TITL



    Rest zerstört
     
     

     
     
de
... Vorsteher der beiden Handwerkerstätten des Königs[schmucks] ...



    x+4
     
     

     
     



    Zeichenreste
     
     

     
     
de
--keine Übersetzung möglich--
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sätze von Text "TNE95:F150" (Text-ID U2LHSGPN4VBQVK4BCR42IBKK7Y) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/U2LHSGPN4VBQVK4BCR42IBKK7Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)