Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text TZEOP7SDKJFDHPFHWNBZDWOZZA

Phase 55. Annex Amunfest⁝ Morgengesang (Rto x+13.1-11)

Phase 55. Annex Amunfest⁝ Morgengesang (Rto x+13.1-11)

Tacke 55.1 ḏd.t m ḥs(.t) jdb.DU n Jmn ḥr tr.j n(.j) Rto x+13.2 dwꜣ.t

de
Was als Gesang der Beiden Ufer gesprochen wird für Amun zur Zeit des Morgens.
Tacke 55.2

Tacke 55.2 wn ꜥꜣ.DU ḥr s.t-wr.t

de
Geöffnet sind die beiden Torflügel am Sanktuar (wörtl.: an der Großen Stätte).
de
Aufgesperrt sind die Schreine im Palast.
Tacke 55.3

Tacke 55.3 Wꜣs.t m ḥ(ꜣ)b

de
Theben ist im Fest.
de
Heliopolis ist in Freude.
de
Karnak ist in Jubel.
Tacke 55.4

Tacke 55.4 j~hꜣ~hꜣ~yw Rto x+13.3 m p.t m tꜣ

de
Jauchzen ist im Himmel und auf Erden,
Tacke 55.5
de
nachdem Menschen und Götter hochgeschnellt sind.
Tacke 55.6
de
Frohlocken ist überall in den Beiden Ufern ausgebrochen (wörtl.: existent);



    Phase 55. Annex Amunfest⁝ Morgengesang (Rto x+13.1-11)
     
     

     
     



    Tacke 55.1

    Tacke 55.1
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Gesang; Lied

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Die beiden Ufer (bild. für Ägypten)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    zur (Zeit von)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zeitpunkt

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg





    Rto x+13.2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    der Morgen

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Was als Gesang der Beiden Ufer gesprochen wird für Amun zur Zeit des Morgens.



    Tacke 55.2

    Tacke 55.2
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    öffnen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Türflügel

    Noun.du.stabs
    N.m:du


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Sanktuar (Allerheiligstes im Tempel)

    (unspecified)
    N:sg
de
Geöffnet sind die beiden Torflügel am Sanktuar (wörtl.: an der Großen Stätte).


    verb_2-lit
    de
    öffnen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Kapelle; Schrein

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Palast

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Aufgesperrt sind die Schreine im Palast.



    Tacke 55.3

    Tacke 55.3
     
     

     
     


    place_name
    de
    Theben

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Theben ist im Fest.


    place_name
    de
    Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Freude

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Heliopolis ist in Freude.


    org_name
    de
    Die heiligsten Plätze (Karnak-Tempel)

    (unspecified)
    PROPN


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Jubel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Karnak ist in Jubel.



    Tacke 55.4

    Tacke 55.4