Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text TYZ67GRQH5BL7PGM6TZDZ5ACFU
de Ein übler Charakter setzt seinem Herrn zu (oder: macht seinen Besitzer gefügig).
de Er wird/kann nicht frei sein von einem, der (ihm) seinen Bedarf zuweist. (?)
de ...] unter [...] Widersacher/Streit [...
de ...] respektieren [...
de Dein Vorsteher/Aufseher: widersetze dich [ihm] nicht!
de Hüte dich vor [...]!
de Du [...] im Anschluß an das, was du selber sagen wirst. (?)
de Glücklich ist der, den seine Mutter (?) lobt/begünstigt.
de Du sollst/mögest handeln, wie du/dir [... ...] was man dir bestimmt hat (??).
de [Tue] nicht [(etwas Negatives)], (das) du zum Leiden hinzugibst (?).
(31) |
de Ein übler Charakter setzt seinem Herrn zu (oder: macht seinen Besitzer gefügig). |
||
(32) |
de Er wird/kann nicht frei sein von einem, der (ihm) seinen Bedarf zuweist. (?) |
||
(33) |
de ...] unter [...] Widersacher/Streit [... |
||
(34) |
22,2 Lücke [tr]j Lücke |
de ...] respektieren [... |
|
(35) |
de Dein Vorsteher/Aufseher: widersetze dich [ihm] nicht! |
||
(36) |
de Hüte dich vor [...]! |
||
(37) |
de Du [...] im Anschluß an das, was du selber sagen wirst. (?) |
||
(38) |
de Glücklich ist der, den seine Mutter (?) lobt/begünstigt. |
||
(39) |
de Du sollst/mögest handeln, wie du/dir [... ...] was man dir bestimmt hat (??). |
||
(40) |
de [Tue] nicht [(etwas Negatives)], (das) du zum Leiden hinzugibst (?). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sätze von Text "Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn" (Text-ID TYZ67GRQH5BL7PGM6TZDZ5ACFU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TYZ67GRQH5BL7PGM6TZDZ5ACFU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TYZ67GRQH5BL7PGM6TZDZ5ACFU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.