Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text TYNZPKXXGNCTJLXIJZWDMNM55A
de Worte sprechen:
de Hei, hei, erhebe dich, Teti!
de Empfange dir deinen Kopf, sammle dir deine Knochen, füge dir deine ⸢Glieder⸣ zusammen, schüttle dir die Erde an deinem Fleisch ab!
de Empfange dir dein Brot, das nicht schimmelt und dein Bier, das nicht sauer wird!
de Trittst du an die Türen, die die rḫ.wt-Leute abwehren, wird Chentimenutef zu dir herauskommen und er wird deinen Arm fassen und dich zum Himmel mitnehmen zu deinem Vater Geb.
de Der wird bei deinem Nahen jubeln und dir seine Arme [reichen], dich küssen und dich liebkosen.
de Er wird dich an die Spitze der unvergänglichen Ach-Geister setzen und Die mit verborgenen Plätzen werden dich preisen, die Großen werden sich für dich versammmeln und die Wächter werden sich für dich erheben.
de Gerste ist für dich gedroschen worden, Emmer ist für dich gesichelt worden, für deine Monatsanfangfeste ist davon zubereitet worden und für deine Mittmonatsfeste ist davon zubereitet worden, wie für dich zu tun befohlen wurde von deinem Vater Geb.
de Erhebe dich, Teti!
(1) |
654a T/A/W 51 = 287 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de Hei, hei, erhebe dich, Teti! |
||
(3) |
de Empfange dir deinen Kopf, sammle dir deine Knochen, füge dir deine ⸢Glieder⸣ zusammen, schüttle dir die Erde an deinem Fleisch ab! |
||
(4) |
de Empfange dir dein Brot, das nicht schimmelt und dein Bier, das nicht sauer wird! |
||
(5) |
de Trittst du an die Türen, die die rḫ.wt-Leute abwehren, wird Chentimenutef zu dir herauskommen und er wird deinen Arm fassen und dich zum Himmel mitnehmen zu deinem Vater Geb. |
||
(6) |
de Der wird bei deinem Nahen jubeln und dir seine Arme [reichen], dich küssen und dich liebkosen. |
||
(7) |
de Er wird dich an die Spitze der unvergänglichen Ach-Geister setzen und Die mit verborgenen Plätzen werden dich preisen, die Großen werden sich für dich versammmeln und die Wächter werden sich für dich erheben. |
||
(8) |
de Gerste ist für dich gedroschen worden, Emmer ist für dich gesichelt worden, für deine Monatsanfangfeste ist davon zubereitet worden und für deine Mittmonatsfeste ist davon zubereitet worden, wie für dich zu tun befohlen wurde von deinem Vater Geb. |
||
(9) |
de Erhebe dich, Teti! |
||
(10) |
de Du wirst nicht sterben. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 373" (Text-ID TYNZPKXXGNCTJLXIJZWDMNM55A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TYNZPKXXGNCTJLXIJZWDMNM55A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TYNZPKXXGNCTJLXIJZWDMNM55A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.