Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text TXHADBD635EWPIO4IHWW6VGUSI

de
‚Was alle Könige sowie ihre [6,6] königlichen Gemahlinnen, Königsmütter und Königskinder angeht, die in der großen und ehrwürdigen Nekropole ruhen, und die, die in diesem Platz-der-Schönheit ruhen:
de
Sie sind unversehrt und [6,7] sie sind geschützt und behütet bis zur Ewigkeit.
de
Die guten Pläne Pharaos, l.h.g., ihres Kindes, bewachen sie und kontrollieren sie [6,8] vorzüglich.‘
de
Dieser Bürgermeister von Theben sprach zu ihm:
de
‚Das, was du machst, ist weit weg von dem, was du sagst!‘
de
Es ist keine unbedeutende Rede – dieses, das dieser [6,9] Bürgermeister von Theben sprach!
de
Dieser Bürgermeister von Theben führte eine 2. Rede ihm gegenüber:
de
‚Der Schreiber der Nekropole von H̱nj-ḫnj [6,10] (namens) Horischeri, Sohn des Amennacht, kam zu diesem großen Amtsgebäude von Theben, in dem ich bin (d. h. „meinen Amtssitz habe“).
de
Er nannte mir 3 wirklich schwere [6,11] Beschuldigungen.
de
Sie wurden für sich aufgeschrieben – (durch) meinen Schreiber und den 2 Bezirksschreibern von Theben.


    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    jeder; alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





    6,6
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Königsgemahlin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    title
    de
    Königsmutter

    Noun.pl.stabs
    N:pl