Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text TQXUFUY2KRDK3DG4JWIQULW45E





    21.3 = Vso 4.3
     
     

     
     


    Ende eines Frauenheilmittels

    Ende eines Frauenheilmittels
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Heilmittel (allg.)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    verb
    de Haut verbessern (mit Salbe)

    Inf
    V\inf




    21.4 = Vso 4.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Haut (von Mensch und Tier)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Heilmittel/Rezept zum Umkehren (d.h. Verschönern) der Haut.


    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Natron

    (unspecified)
    N.m:sg




    21.5 = Vso 4.5
     
     

     
     

    adjective
    de rot

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Salz

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de unterägyptisch; nördlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Honig: 1 (Maßeinheit);
rotes Natron: 1 (Maßeinheit);
unterägyptisches Salz: 1 (Maßeinheit).


    verb_2-lit
    de zerreiben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de als (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de einzig

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de (Es) werde zu einer einzigen Masse zermahlen/zerrieben;





    21.6 = Vso 4.6
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    prepositional_adverb
    de damit

    (unspecified)
    PREP\advz

de (es) werde damit gesalbt/eingecremt.


    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_caus_3-lit
    de schön machen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderes (Heilmittel/Rezept) zum Verschönern des Gesichts.


    substantive_masc
    de Pulver

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Alabaster

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Pulver

    (unspecified)
    N.m:sg




    21.7 = Vso 4.7
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Natron

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Salz

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de unterägyptisch; nördlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Kalzitpulver (oder: Pulver von ägyptischem Alabaster): 1 (Maßeinheit);
Natronpulver: 1 (Maßeinheit);
unterägyptisches Salz: 1 (Maßeinheit);
Honig: 1 (Maßeinheit).





    21.8 = Vso 4.8
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (etwas) mischen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de als (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de einzig

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de (Es) werde zu einer einzigen Masse zusammengemischt;


    verb_2-lit
    de salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    prepositional_adverb
    de damit

    (unspecified)
    PREP\advz

de (es) werde damit gesalbt/eingecremt.

  (1)

Ende eines Frauenheilmittels

21.3 = Vso 4.3 Ende eines Frauenheilmittels pẖr.t spnꜥ 21.4 = Vso 4.4 jnm

de Heilmittel/Rezept zum Umkehren (d.h. Verschönern) der Haut.

  (2)

de Honig: 1 (Maßeinheit);
rotes Natron: 1 (Maßeinheit);
unterägyptisches Salz: 1 (Maßeinheit).

  (3)

de (Es) werde zu einer einzigen Masse zermahlen/zerrieben;

  (4)

21.6 = Vso 4.6 gs jm

de (es) werde damit gesalbt/eingecremt.

  (5)

de Ein anderes (Heilmittel/Rezept) zum Verschönern des Gesichts.

  (6)

de Kalzitpulver (oder: Pulver von ägyptischem Alabaster): 1 (Maßeinheit);
Natronpulver: 1 (Maßeinheit);
unterägyptisches Salz: 1 (Maßeinheit);
Honig: 1 (Maßeinheit).

  (7)

de (Es) werde zu einer einzigen Masse zusammengemischt;

  (8)

de (es) werde damit gesalbt/eingecremt.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "21.3-8 = Vso 4.3-8: Hautverschönerungsmittel" (Text-ID TQXUFUY2KRDK3DG4JWIQULW45E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TQXUFUY2KRDK3DG4JWIQULW45E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TQXUFUY2KRDK3DG4JWIQULW45E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)