Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text TOP3Q25CJVA6PNOJY6P6A5ES64



    433a
     
     

     
     


    T/A/E 8 = 299
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb
    de angreifen

    Rel.form.n.gem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    tk.j
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de [eine Schlange]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du bist einer, den der Angreifer angegriffen hat, jkn-hj-Schlange!



    433b
     
     

     
     


    tkn.t.PL
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [eine Personenbezeichnung]

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de [eine Schlange]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Deine (feindlichen) Annäherungen sind für deinen Sich-(feindlich)-Nähernden, jkn-hj-Schlange!

  (1)

433a

433a T/A/E 8 = 299 ḏ(d)-mdw

  (2)

de Du bist einer, den der Angreifer angegriffen hat, jkn-hj-Schlange!

  (3)

433b tkn.t.PL =k n tkn(.j) =k jkn-hj

de Deine (feindlichen) Annäherungen sind für deinen Sich-(feindlich)-Nähernden, jkn-hj-Schlange!

Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 292" (Text ID TOP3Q25CJVA6PNOJY6P6A5ES64) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TOP3Q25CJVA6PNOJY6P6A5ES64/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TOP3Q25CJVA6PNOJY6P6A5ES64/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)