Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text TKVGKI4TYNBXJJZ4KGNZI45IDE

de
Spruch für das Sehen des Gottes; Rezitation: "Mein Gesicht, hüte [dich vor dem Gott!" - (und) in umgekehrter Reihenfolge zu lesen ("Gott, hüte dich vor meinem Gesicht!")]!"
de
"[(Wächter-)Götter, macht mir den Weg frei, (daß) ich vorbeigehen kann]!"
de
"[Es ist der König], der mich gesandt hat, den Gott zu sehen!"
de
"Ein Hetep-di-nisut-Opfer; (denn) [ich bin rein]!"
de
[Spruch für das . . .]; Rezitation: "Mögest du schön erwachen, mögest du [fröhlich] erwachen [Sobek, Herr von Beten (Tebtynis)] . . . !"

⸮6?,9 [⸮_?] nṯr.PL wr-šꜥy Rest der Zeile verloren

de
" . . . Götter, 'groß im Entsetzen (verbreiten)' . . . !"

⸮6?,10 ⸢Sbk⸣ ⸢nb-Bdn⸣ rs =k [nfr] Mitte der Zeile verloren

de
"Sobek, Herr von Beten (Tebtynis), mögest du [schön] erwachen . . . !"

[rʾ] [n] [⸮_?] [ḏd-mdw] [⸮rs?] =[⸮k?] ⸢⸮nfr?⸣ Sbk [nb-Bdn] Rest der Zeile verloren

de
[Spruch für das . . . ; Rezitation: "Mögest du] schön [erwachen](?), Sobek, [Herr von Beten (Tebtynis)] . . . !"

Rest der Kolumne verloren



    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    verb_2-gem
    de
    sehen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gesicht