Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text T63PRQPGR5B3PAN6H43HUQGSSI
de "Was den Schreiber auf irgendeinem seiner Posten der Residenz angeht: es kann ihm nicht erbärmlich gehen in ihr (d.h. der Residenz)."
de Strophenende. 2. Monat der Winterjahreszeit, ... Tag.
de Er pflegt den Wunsch für einen anderen (schon) zu erfüllen (oder: Er pflegt seine Klugheit (schon) für einen anderen einzusetzen), noch bevor dieser zufrieden hinausgeht. (?)
de Ich kann keinen Beruf erkennen (wörtl.: sehen), der ihm gleich ist (wörtl.: als seinesgleichen).
de 3. Monat der Winterjahreszeit, 4. (?) Tag.
de Er pflegt den Wunsch für einen anderen (schon) zu erfüllen (oder: Er pflegt seine Klugheit (schon) für einen anderen einzusetzen), noch bevor dieser zufrieden hinausgeht. (?)
de Ich kann keinen Beruf erkennen (wörtl.: sehen), der ihm gleich ist (wörtl.: als seinesgleichen), (oder) über den diesen Spruch behauptet (wörtl.: gesagt) wird.
de Ich werde dafür sorgen, daß du das Schreiben 〈mehr〉 liebst als deine Mutter.
de (Und) ich werde dafür sorgen, daß 〈seine〉 (d.h. des Schreiberberufs) Vollkommenheit dir vertraut wird (wörtl.: in dein Gesichtsfeld eintritt).
de Es ist nämlich wichtiger als jeder (andere) Beruf.
(11) |
de "Was den Schreiber auf irgendeinem seiner Posten der Residenz angeht: es kann ihm nicht erbärmlich gehen in ihr (d.h. der Residenz)." |
||
(12) |
de Strophenende. 2. Monat der Winterjahreszeit, ... Tag. |
||
(13) |
de Er pflegt den Wunsch für einen anderen (schon) zu erfüllen (oder: Er pflegt seine Klugheit (schon) für einen anderen einzusetzen), noch bevor dieser zufrieden hinausgeht. (?) |
||
(14) |
de Ich kann keinen Beruf erkennen (wörtl.: sehen), der ihm gleich ist (wörtl.: als seinesgleichen). |
||
(15) |
de 3. Monat der Winterjahreszeit, 4. (?) Tag. |
||
(16) |
de Er pflegt den Wunsch für einen anderen (schon) zu erfüllen (oder: Er pflegt seine Klugheit (schon) für einen anderen einzusetzen), noch bevor dieser zufrieden hinausgeht. (?) |
||
(17) |
de Ich kann keinen Beruf erkennen (wörtl.: sehen), der ihm gleich ist (wörtl.: als seinesgleichen), (oder) über den diesen Spruch behauptet (wörtl.: gesagt) wird. |
||
(18) |
de Ich werde dafür sorgen, daß du das Schreiben 〈mehr〉 liebst als deine Mutter. |
||
(19) |
de (Und) ich werde dafür sorgen, daß 〈seine〉 (d.h. des Schreiberberufs) Vollkommenheit dir vertraut wird (wörtl.: in dein Gesichtsfeld eintritt). |
||
(20) |
de Es ist nämlich wichtiger als jeder (andere) Beruf. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "Die Lehre des Cheti" (Text ID T63PRQPGR5B3PAN6H43HUQGSSI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T63PRQPGR5B3PAN6H43HUQGSSI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T63PRQPGR5B3PAN6H43HUQGSSI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).