BM 10209, demotischer Vermerk(معرف النص T4E7HHIBVJF2PB4MYEXKPEYKTI)


معرف دائم: T4E7HHIBVJF2PB4MYEXKPEYKTI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T4E7HHIBVJF2PB4MYEXKPEYKTI


نوع البيانات: نص


تعليق حول فئة النص:
Anweisung zur Herstellung eines (funerären) Papyrus und dessen Deponierung im Sarg.


التأريخ: 4. Viertel 4. Jhdt. v.Chr.

تعليق حول التأريخ:

  • (306/5 v.Chr.)


ببليوغرافيا

  • C.J. Martin – K. Ryholt, "Put my funerary papyrus in my mummy, please", JEA 92, 2006, 270-272;
  • Smith, Traversing Eternity, 2009, 178 Anm. 4);
  • Vleeming, Short Texts II, 2011, 669f., Nr. 1137.


مراجع خارجية

إصدار‏ ‏TLA‏ القديم 3234
Demotic Palaeographical Database Project P. BM EA 10209 Dem.html


مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch
تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٩/١١/١٤

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، "BM 10209, demotischer Vermerk" (معرف النص T4E7HHIBVJF2PB4MYEXKPEYKTI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T4E7HHIBVJF2PB4MYEXKPEYKTI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/T4E7HHIBVJF2PB4MYEXKPEYKTI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)