Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text SZ45OYYI7ZDW7OZBYKTJF2C2I4



    103a

    103a
     
     

     
     




    P/F/Ne V 79a
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    verb_2-lit
    de nimm!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.du.stc
    N.f:du:stc

    substantive_masc
    de der Große

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

de [Nimm die Augen dieses Großen, Osiris] Pepi!


    substantive_masc
    de [eine Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de [2 wr-Brote.]

  (1)

103a

103a P/F/Ne V 79a [ḏ(d)-mdw]

  (2)

de [Nimm die Augen dieses Großen, Osiris] Pepi!

  (3)

de [2 wr-Brote.]

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 05.11.2021)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "PT 177" (Text-ID SZ45OYYI7ZDW7OZBYKTJF2C2I4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SZ45OYYI7ZDW7OZBYKTJF2C2I4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SZ45OYYI7ZDW7OZBYKTJF2C2I4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)