Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte SY2DPG6PYZCV3HPXXSZIODJVJE

  (1)
auf dem linken (Objektperspektive) Arm, auf der linken Hälfte des brusthohen Schurzes, auf dem Rücken links Mein Unterarm ist der des Heh, meine Finger sind die des Re

auf dem linken (Objektperspektive) Arm, auf der linken Hälfte des brusthohen Schurzes, auf dem Rücken links Mein Unterarm ist der des Heh, meine Finger sind die des Re 30 [ḏ(d)] [mdw] [jn] [ḫtm.w-bj.tj] [Ꜥnḫ-Ḥp]

de
[Worte zu sprechen durch den Siegler des Königs von Unterägypten Anchapis/Achoapis:]
  (2)
de
Mein [Unterarm] ist (der von) Heh, meine Finger sind (die des) [Re].
  (3)
(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: >> #1 <<, #2)
de
Wenn das Feuer zur Höhle [hinausgeht], wovon nun werden die Götter leben?
  (4)
de
Dein Haus ist geschützt.
  (5)

tp m 33 nbw

de
Das Dach ist aus Gold.
  (6)
de
Dein Keller (?; oder: deine Höhle) ist aus schönem Türkis.
  (7)
de
(Oh) Gift des Re ...?... bei seinem Erscheinen: Los! Auf den Boden!
  (8)
Dies ist jener Fingernagel des Atum

Dies ist jener Fingernagel des Atum k(y) ḏ(d)-mdw

de
Ein anderer Spruch. Rezitation:
  (9)
de
Dies ist jener (Finger)nagel des Atum, der Uräus, die Stirnschlange des Re.
  (10)
de
(Ich) habe (Zauber)binden auf sie (wen?) gehoben.
 (1)



    auf dem linken (Objektperspektive) Arm, auf der linken Hälfte des brusthohen Schurzes, auf dem Rücken links

    auf dem linken (Objektperspektive) Arm, auf der linken Hälfte des brusthohen Schurzes, auf dem Rücken links
     
     

     
     



    Mein Unterarm ist der des Heh, meine Finger sind die des Re

    Mein Unterarm ist der des Heh, meine Finger sind die des Re
     
     

     
     





    30
     
     

     
     





    [ḏ(d)]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [mdw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḫtm.w-bj.tj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [Ꜥnḫ-Ḥp]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Worte zu sprechen durch den Siegler des Königs von Unterägypten Anchapis/Achoapis:]
 (2)


    substantive_masc
    de
    Arm

    (unspecified)
    N.m:sg





    31
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Stützender (u.a. der Himmelskuh)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Finger

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Mein [Unterarm] ist (der von) Heh, meine Finger sind (die des) [Re].
 (3)


    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Höhle

    (unspecified)
    N.f:sg





    32
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    leben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    (unspecified)
    =PTCL


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    interrogative_pronoun
    de
    was?

    (unspecified)
    Q
de
Wenn das Feuer zur Höhle [hinausgeht], wovon nun werden die Götter leben?
 (4)


    verb_3-inf
    de
    schützen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Dein Haus ist geschützt.
 (5)


    substantive_masc
    de
    Dach

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP





    33
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Dach ist aus Gold.
 (6)


    substantive_fem
    de
    Höhle

    (unspecified)
    N.f:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Türkis

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    schön

    (unspecified)
    ADJ
de
Dein Keller (?; oder: deine Höhle) ist aus schönem Türkis.
 (7)


    substantive_fem
    de
    Gift

    (unspecified)
    N.f:sg


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN