Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte SX5CLRMTHJF6BH3SV4XWPTNOWE

vor libierendem Priester

vor libierendem Priester ḏi̯(.t) ⸮q?⸢b⸣ḥ(.w)

de
Eine Wasserspende geben.



    vor libierendem Priester

    vor libierendem Priester
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Eine Wasserspende geben.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Anja Weber, phrases du texte "T 319" (Identifiant de texte SX5CLRMTHJF6BH3SV4XWPTNOWE) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SX5CLRMTHJF6BH3SV4XWPTNOWE/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)