Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text SSS2W6HDXFA23OBG2ER6DYGGCY
de Dann schlug [er] gegen die Schläfe [des] Feindes [von] Joppe, wobei (dies)er als/beim machen/gemacht (?) [---] vor ihm/ihn fiel.
de Dann legte er ihn unters Joch [und band (?)] ihn mit einem [Riemen (o.ä.)] aus Leder.
de Dann [---] er [---] (ein ?) Stück Kupfer, das [---] zerstört (?) dieses Feindes von Joppe.
de Dann legte [man] das Stück Kupfer aus 4 Ringen/Nms.t-Gewichtseinheiten (?) an seine beiden Füße.
de Dann ließ er die 200 Körbe bringen, die er hatte anfertigen lassen.
de Dann ließ er 200 Soldaten in ihre Öffnungen (?; oder: in sie) hineinsteigen.
de Dann füllte man ihre Arme (wörtl.: Umarmungen) 〈mit〉 Fesseln und Jochen.
de Dann versiegelte man sie (sc. die Körbe) mit einem Siegel.
de Dann versah man sie (die Körbe?) mit ihren Tb-Gegenständen und ihren Tragestangen (und (?)) Jtrr-Gegenständen.
de Dann ließ man sie (von) allerlei tüchtigen Soldaten tragen (wörtl.: Dann setzte man allerlei tüchtige Soldaten unter sie) -
(21) |
de Dann schlug [er] gegen die Schläfe [des] Feindes [von] Joppe, wobei (dies)er als/beim machen/gemacht (?) [---] vor ihm/ihn fiel. |
||
(22) |
de Dann legte er ihn unters Joch [und band (?)] ihn mit einem [Riemen (o.ä.)] aus Leder. |
||
(23) |
de Dann [---] er [---] (ein ?) Stück Kupfer, das [---] zerstört (?) dieses Feindes von Joppe. |
||
(24) |
de Dann legte [man] das Stück Kupfer aus 4 Ringen/Nms.t-Gewichtseinheiten (?) an seine beiden Füße. |
||
(25) |
de Dann ließ er die 200 Körbe bringen, die er hatte anfertigen lassen. |
||
(26) |
de Dann ließ er 200 Soldaten in ihre Öffnungen (?; oder: in sie) hineinsteigen. |
||
(27) |
de Dann füllte man ihre Arme (wörtl.: Umarmungen) 〈mit〉 Fesseln und Jochen. |
||
(28) |
de Dann versiegelte man sie (sc. die Körbe) mit einem Siegel. |
||
(29) |
de Dann versah man sie (die Körbe?) mit ihren Tb-Gegenständen und ihren Tragestangen (und (?)) Jtrr-Gegenständen. |
||
(30) |
de Dann ließ man sie (von) allerlei tüchtigen Soldaten tragen (wörtl.: Dann setzte man allerlei tüchtige Soldaten unter sie) - |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sentences of text "Verso 1-3: Die Einnahme von Joppe" (Text ID SSS2W6HDXFA23OBG2ER6DYGGCY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SSS2W6HDXFA23OBG2ER6DYGGCY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SSS2W6HDXFA23OBG2ER6DYGGCY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).