Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text SRW5MKJP7NEGHDWWLXBYUE2MPE
de So sollst du dazu sagen:
de "Was ist das, was du riechst?"
de Wenn sie zu dir sagt: "Ich rieche Braten", so sollst du dazu sagen: "Das sind Ergüsse (?) des Uterus."
de So sollst du dagegen handeln:
de Sie werde beräuchert mit irgendetwas, das sie als Braten riecht.
de Heilkunde für eine Frau, die an ihren beiden Hinterbacken leidet, an ihrer Schamgegend und am Ansatz ihrer Oberschenkel:
de So sollst du dazu sagen:
de Überschüsse(?) des Uterus sind das.
de So sollst du dagegen handeln:
de Erdmandeln: 1/64 (Hekat = 1 MR-Dja), šꜣšꜣ-Früchte: 1/64 (Hekat = 1 MR-Dja), Kuhmilch: 1 Hin.
(11) |
de So sollst du dazu sagen: |
||
(12) |
de "Was ist das, was du riechst?" |
||
(13) |
de Wenn sie zu dir sagt: "Ich rieche Braten", so sollst du dazu sagen: "Das sind Ergüsse (?) des Uterus." |
||
(14) |
de So sollst du dagegen handeln: |
||
(15) |
de Sie werde beräuchert mit irgendetwas, das sie als Braten riecht. |
||
(16) |
de Heilkunde für eine Frau, die an ihren beiden Hinterbacken leidet, an ihrer Schamgegend und am Ansatz ihrer Oberschenkel: |
||
(17) |
de So sollst du dazu sagen: |
||
(18) |
de Überschüsse(?) des Uterus sind das. |
||
(19) |
de So sollst du dagegen handeln: |
||
(20) |
de Erdmandeln: 1/64 (Hekat = 1 MR-Dja), šꜣšꜣ-Früchte: 1/64 (Hekat = 1 MR-Dja), Kuhmilch: 1 Hin. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ines Köhler, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Recto: Medizinischer Text ("Gynäkologischer Papyrus Kahun")" (Text-ID SRW5MKJP7NEGHDWWLXBYUE2MPE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SRW5MKJP7NEGHDWWLXBYUE2MPE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SRW5MKJP7NEGHDWWLXBYUE2MPE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.