Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text SMRALJ35UNHAXA3OUBRL7V5DMM

oben qsn.w

de
Ein Qesnu-Vogel.

mittig:1 jni̯.t qsn.w

de
Das Bringen eines Qesnu-Vogels.

mittig:2 wdi̯.w r ḏbꜣ(.w)

de
Das Setzen (eines Qesnu-Vogels) in den Kasten.


    oben
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [ein Vogel (Sperling u.a. Arten)]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Qesnu-Vogel.


    mittig:1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    [ein Vogel (Sperling u.a. Arten)]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Bringen eines Qesnu-Vogels.


    mittig:2
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    setzen

    Verbal.noun.w
    V\nmlz.m

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [ein Holzkasten]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Setzen (eines Qesnu-Vogels) in den Kasten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Beischriften (Vogelfang)" (Text-ID SMRALJ35UNHAXA3OUBRL7V5DMM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SMRALJ35UNHAXA3OUBRL7V5DMM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)