Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text SI2DCU4RJNCRXLPH2PWRYR3ELM
de Worte sprechen seitens Nephthys:
de Ich habe mich um meinen Bruder, den Osiris König Aspelta, den Gerechtfertigten bei Re, gekümmert.
de Diese seine Glieder werden nicht matt sein, (die des) Osiris Königs Merikare, Sohnes des Re, Herrn der Kronen, Aspelta, des Gerechtfertigten.
(1) |
de Worte sprechen seitens Nephthys: |
||
(2) |
de Ich habe mich um meinen Bruder, den Osiris König Aspelta, den Gerechtfertigten bei Re, gekümmert. |
||
(3) |
de Diese seine Glieder werden nicht matt sein, (die des) Osiris Königs Merikare, Sohnes des Re, Herrn der Kronen, Aspelta, des Gerechtfertigten. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, Sentences of text "Nephthys-Text KC (HT 15)" (Text ID SI2DCU4RJNCRXLPH2PWRYR3ELM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SI2DCU4RJNCRXLPH2PWRYR3ELM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SI2DCU4RJNCRXLPH2PWRYR3ELM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).