Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text SGBT5QHR2BCHBA7X3BZ5WXMD2E
de (Aber) siehe der Oberst der Wüstenpolzie Nacht-Sobeki ist der der den großen Wohnort (=Palast) des Pharao, l.h.g., an dem ich mich befand, verletzte.
de ... meinen Herrn seine Senioren ... (?) ... , denn (er?) prügelte die Medja-Soldaten zur Unterweisung/bei der Anleitung.
de 'Dein ist das Alter, aber ich bin einer der jung ist', so sagte er zu mir.
de 'Ich habe deine Amtstellung am Tage übernommen/ausgeführt ...' so sagte er zu mir.
de Er nahm ihre Felder im Marschland.
de Er nahm 2 (Beete?) von Grünpflanzen ... , sie gehörten aber meinem Herrn als das vom Wesir.
de Er gab es dem Obersten der Wüstenpolizei Month-rech und er gab das andere dem Hohepriester des Month.
de Und (außerdem) nahm er mein Getreide, das noch auf dem Feld geblieben war.
de Eine Sendung ist es, um (es) meinen Herrn wissen zu lassen.
de Der Schreiber Za-Imen.
(11) |
de (Aber) siehe der Oberst der Wüstenpolzie Nacht-Sobeki ist der der den großen Wohnort (=Palast) des Pharao, l.h.g., an dem ich mich befand, verletzte. |
||
(12) |
de ... meinen Herrn seine Senioren ... (?) ... , denn (er?) prügelte die Medja-Soldaten zur Unterweisung/bei der Anleitung. |
||
(13) |
de 'Dein ist das Alter, aber ich bin einer der jung ist', so sagte er zu mir. |
||
(14) |
de 'Ich habe deine Amtstellung am Tage übernommen/ausgeführt ...' so sagte er zu mir. |
||
(15) |
de Er nahm ihre Felder im Marschland. |
||
(16) |
de Er nahm 2 (Beete?) von Grünpflanzen ... , sie gehörten aber meinem Herrn als das vom Wesir. |
||
(17) |
ḏi̯ =f sw ḥr.j-mḏꜣ.y • Mnṯ.w{tw}-rḫ • ḏi̯ =f 29 ktḫ pꜣ ḥm-nṯr-tp.j-Mnṯ.w |
de Er gab es dem Obersten der Wüstenpolizei Month-rech und er gab das andere dem Hohepriester des Month. |
|
(18) |
de Und (außerdem) nahm er mein Getreide, das noch auf dem Feld geblieben war. |
||
(19) |
de Eine Sendung ist es, um (es) meinen Herrn wissen zu lassen. |
||
(20) |
de Der Schreiber Za-Imen. |
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Anja Weber, Sentences of text "[rt.12-30]: Brief des Min-iniuy an den Wesir Chay" (Text ID SGBT5QHR2BCHBA7X3BZ5WXMD2E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SGBT5QHR2BCHBA7X3BZ5WXMD2E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SGBT5QHR2BCHBA7X3BZ5WXMD2E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).