Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text SG3KPR6TYNEPHPBXF7QDSY4V3U
de Er ⸢rettete⸣ Ägypten aus dem Aufruhr in jeder Zeit.
de Er kämpfte deswegen im fernen Tal.
de Er machte Leben stärker, als es davor war.
de Seine Majestät vollführte große Wohltaten für den Apis, den Mnevis [11] und (für) alle göttlichen Tiere, die in Ägypten behütet sind, mehr als das, was alle Vorfahren vormals getan hatten.
de Seine Majestät selbst begab sich zu ihren Tempeln und fragte nach ihrem Bedarf, indem er sorgsam war für ihre Angelegenheiten.
de Alle Dinge wurden ihnen für ihre Grabkammer gegeben, in überaus großer Herrlichkeit.
de Seine Majestät nahm die Einführung für sie vor, für das Steigen auf ihren Thron in ihren Tempeln in einem großen Fest, während er [12] zahlreiche Speiseopfer vor ihnen darbrachte, und alles ihnen Zugehörige tat, gemäß der Schrift.
de Seine Majestät setzte jede Anordnung der Tempel fest, zusammen mit allen Dingen Ägyptens, in Hinsicht auf ihre Bestimmung (und) gemäß ihrer Schriftrolle - ferner ⸢vollendet⸣e seine Majestät die Tempel, die Heiligtümer und die Altäre von neuem für die Götter.
de Er erneuerte, was verfallen war.
de Die Tempel insgesamt waren ausgerüstet und prächtig in [13] seiner Zeit, indem seine Majestät ein Gott unter ihnen war.
(21) |
de Er ⸢rettete⸣ Ägypten aus dem Aufruhr in jeder Zeit. |
||
(22) |
de Er kämpfte deswegen im fernen Tal. |
||
(23) |
de Er machte Leben stärker, als es davor war. |
||
(24) |
de Seine Majestät vollführte große Wohltaten für den Apis, den Mnevis [11] und (für) alle göttlichen Tiere, die in Ägypten behütet sind, mehr als das, was alle Vorfahren vormals getan hatten. |
||
(25) |
de Seine Majestät selbst begab sich zu ihren Tempeln und fragte nach ihrem Bedarf, indem er sorgsam war für ihre Angelegenheiten. |
||
(26) |
de Alle Dinge wurden ihnen für ihre Grabkammer gegeben, in überaus großer Herrlichkeit. |
||
(27) |
de Seine Majestät nahm die Einführung für sie vor, für das Steigen auf ihren Thron in ihren Tempeln in einem großen Fest, während er [12] zahlreiche Speiseopfer vor ihnen darbrachte, und alles ihnen Zugehörige tat, gemäß der Schrift. |
||
(28) |
de Seine Majestät setzte jede Anordnung der Tempel fest, zusammen mit allen Dingen Ägyptens, in Hinsicht auf ihre Bestimmung (und) gemäß ihrer Schriftrolle - ferner ⸢vollendet⸣e seine Majestät die Tempel, die Heiligtümer und die Altäre von neuem für die Götter. |
||
(29) |
de Er erneuerte, was verfallen war. |
||
(30) |
de Die Tempel insgesamt waren ausgerüstet und prächtig in [13] seiner Zeit, indem seine Majestät ein Gott unter ihnen war. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ralph Birk, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Alexandriadekret (Égyptien de Tradition)" (Text-ID SG3KPR6TYNEPHPBXF7QDSY4V3U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SG3KPR6TYNEPHPBXF7QDSY4V3U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SG3KPR6TYNEPHPBXF7QDSY4V3U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.