Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text SEGCQ4YIGJEPXH67CMZCBX65UI

1 Anfang der Kolumne zerstört ḏ.t nḥḥ

de
... für immer und ewig.
de
... General des Herrn der Beiden Länder, Pa-Aten-em-hab.
de
... [Für den Ka des] Schreibers des Königs und Hausvorstehers des Herrn der Beiden Länder, Pa-Aten-em-hab.

4 Anfang der Kolumne zerstört ḏḏ.t

de
... das, was gegeben ist.
de
Für den Ka des Schreibers des Königs und Vorstehers der Arbeit in Achetaton, Pa-Aten-em-hab.





    1
     
     

     
     





    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV


    adverb
    de
    ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
... für immer und ewig.





    2
     
     

     
     





    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     


    title
    de
    General des Herrn der Beiden Länder

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Pa-Aton-em-hab

    (unspecified)
    PERSN
de
... General des Herrn der Beiden Länder, Pa-Aten-em-hab.





    3
     
     

     
     





    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    title
    de
    Schreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hausvorsteher des Herrn der Beiden Länder

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Pa-Aton-em-hab

    (unspecified)
    PERSN
de
... [Für den Ka des] Schreibers des Königs und Hausvorstehers des Herrn der Beiden Länder, Pa-Aten-em-hab.





    4
     
     

     
     





    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    (unclear)
    V(unclear)
de
... das, was gegeben ist.


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    title
    de
    Schreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Arbeit in Amarna

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Pa-Aton-em-hab

    (unspecified)
    PERSN
de
Für den Ka des Schreibers des Königs und Vorstehers der Arbeit in Achetaton, Pa-Aten-em-hab.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sätze von Text "Opferformeln" (Text-ID SEGCQ4YIGJEPXH67CMZCBX65UI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SEGCQ4YIGJEPXH67CMZCBX65UI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)