Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text S4RWLWE4VBE5DDQJPV3W65EZNI
de Alles, was in den Tempel eintreten wird, [e]s ist besonders [rein], ⸢ewiglich, ewiglich⸣.
de Der König von Ober- und Unterägypten Ma’atkare, die Tochter des Re Hatschepsut-chenmet-imen, beschenkt mit Leben wie Re, ewiglich.
de Der König von Ober- und Unterägypten Menma’atre, der Sohn des Re Sethos-Merenptah, beschenkt mit Leben, wie Re, ewiglich.
de Aller Schutz (und alles) Leben sind hinter ihm.
de Wadjet, Herrin des Himmels.
de Pachet, die Große, die Herrin von Seret: Sie gibt alles Leben.
de [Das große Tor] (des) Menma’atre, der die Herren von Seret zufrieden stellt.
(1) |
de Alles, was in den Tempel eintreten wird, [e]s ist besonders [rein], ⸢ewiglich, ewiglich⸣. |
||
(2) |
Der König |
Der König |
|
(3) |
Rekonstruierte Version Hatschepsut 2 nswt-bj.tj {{Mꜣꜥ.t-kꜣ-Rꜥw}} 3 zꜣ{{.t}}-Rꜥw {{Ḥꜣ.t-šps.wt-ẖnm.t-Jmn}} 4 ḏi̯(.t) ꜥnḫ 5 mj Rꜥw ḏ.t |
de Der König von Ober- und Unterägypten Ma’atkare, die Tochter des Re Hatschepsut-chenmet-imen, beschenkt mit Leben wie Re, ewiglich. |
|
(4) |
Version Sethos I. 2 nswt-bj.tj [[Mn-Mꜣꜥ.t-Rꜥw]] 3 zꜣ-Rꜥw [[Stẖ.y-mr.n-Ptḥ]] 4 ḏi̯ ꜥnḫ 5 mj Rꜥw ḏ.t |
de Der König von Ober- und Unterägypten Menma’atre, der Sohn des Re Sethos-Merenptah, beschenkt mit Leben, wie Re, ewiglich. |
|
(5) |
de Aller Schutz (und alles) Leben sind hinter ihm. |
||
(6) |
de Wadjet, Herrin des Himmels. |
||
(7) |
de Pachet, die Große, die Herrin von Seret: Sie gibt alles Leben. |
||
(8) |
de [Das große Tor] (des) Menma’atre, der die Herren von Seret zufrieden stellt. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, Sätze von Text "Rechter Türpfosten: Szene 16: Hatschepsut vor Pachet und Wadjet" (Text-ID S4RWLWE4VBE5DDQJPV3W65EZNI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/S4RWLWE4VBE5DDQJPV3W65EZNI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/S4RWLWE4VBE5DDQJPV3W65EZNI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.