Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text RLYWKUYPBJBADB4LFVGQYD4EQM

de
Dein Durst ist in meiner Faust.
de
Dein Hunger ist in meinem Griff.

ca. 5Q B16 Ḥsꜣ.t mnḏ =s m =k

de
[... ...] Hesat: Ihre Brust ist in deinem Mund.
de
Dein Mund ist der Mund des ḫbs-Vogels über dem Ausfluss(?) des Osiris.
de
Du isst deinen Hunger nicht.
de
[Du] trinkst [deinen Durst] nicht.
de
Deine Kehle verursacht keine Taubheit/Unempfindlichkeit(?).
de
Der Mann spreche diesen Spruch über einem Teig(?) aus Erde(?).
de
(Es) werde auf Leinen von [...] gegeben [...]
de
(Es) werde zu [...] gemacht [...]
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 08.12.2015, letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Fragment B, Kol. B1-B20" (Text-ID RLYWKUYPBJBADB4LFVGQYD4EQM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 5.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RLYWKUYPBJBADB4LFVGQYD4EQM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 5.4.2025)