Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text RIQCT5PWBFG3HIIKSPXDEXODHE


    verb_3-inf
    de veranlasse (dass)!

    (unspecified)
    V

    particle_enclitic
    de auch, ferner (enkl. Partikel)

    (unspecified)
    =PTCL


    1Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schreiber

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de eure (pron. suff. 2. pl.)

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de ergreifen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de [Dat.]

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ihr

    (unspecified)
    -2pl

    verb_2-lit
    de weiß sein

    (unclear)
    V


    1 2Q
     
     

     
     


    K8
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Flotte

    (unspecified)
    N.m:sg

de Veranlaßt doch ... eure Schreiber, um sich zu nehmen das Weiße(? Holz?) ..., das kommt mit der Flotte.

  (11)

de Veranlaßt doch ... eure Schreiber, um sich zu nehmen das Weiße(? Holz?) ..., das kommt mit der Flotte.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "Anweisung 3 (G)" (Text-ID RIQCT5PWBFG3HIIKSPXDEXODHE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RIQCT5PWBFG3HIIKSPXDEXODHE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RIQCT5PWBFG3HIIKSPXDEXODHE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)