جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص R6XWE6VCFNA35FG4GUPVRZPH2U

König, links bringt großes Speiseopfer( ) für einen Gott und eine Göttin, rechts Szene nur unterhalb der Knien erhalten

Opet 16.Q.1 Lücke qmꜣ nb m r(ʾ)-ꜥ =j

fr
[... ... ...] alles, was durch meine Tätigkeit erschaffen ist.

Opet 16.Q.2 Lücke ⸮tp? n ḫꜥi̯ =k

fr
[... ... ...] de ton apparition [...

Opet 16.Q.3 Lücke r tr

fr
[... ... ...] en (son) temps.

Lücke nb ___ m ḥtp

fr
[... ... ...] ... en paix.


    König, links bringt großes Speiseopfer( ) für einen Gott und eine Göttin, rechts
     
     

     
     


    Szene nur unterhalb der Knien erhalten
     
     

     
     


    Opet 16.Q.1
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    erzeugen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    adjective
    de
    alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    mittels

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Tätigkeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg
fr
[... ... ...] alles, was durch meine Tätigkeit erschaffen ist.


    Opet 16.Q.2
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    ⸮tp?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
fr
[... ... ...] de ton apparition [...


    Opet 16.Q.3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    [temporal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Zeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
[... ... ...] en (son) temps.


    Lücke
     
     

     
     


    nb
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    ___
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
[... ... ...] ... en paix.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Aurélie Paulet؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Aurélie Paulet، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "côté nord, 1e scène" (معرف النص R6XWE6VCFNA35FG4GUPVRZPH2U) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R6XWE6VCFNA35FG4GUPVRZPH2U/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)