Auszug aus einer Eulogie auf Thot(Text ID QY2DRFNURRBIXAUBMXPDG6ISYA)
Persistent ID:
QY2DRFNURRBIXAUBMXPDG6ISYA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QY2DRFNURRBIXAUBMXPDG6ISYA
Data type: Text
Script: Neuhieratische Buchschrift
Comment on script:
Vgl. Burkard/Fischer-Elfert, Verzeichnis, 161 (Nr. 243): „sorgfältige literarische Kursive“.
Language: Egyptien(s) de tradition
Dating: 20. Dynastie
Comment on dating:
- Nach Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 160 weist der paläographische Befund auf die „fortgeschrittene Ramessidenzeit“ hin.
Information on line/column count
- – Nach Fischer-Elfert, Magika Hieratika.
Bibliography
-
– H.-W. Fischer-Elfert, Magika Hieratika in Berlin, Hannover, Heidelberg und München, ÄOP 2, Berlin/München/Boston 2015, 159-166 [*P, *T, *B, *Ü, *K].
-
– G. Burkard – H.-W. Fischer-Elfert, Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland XIX: Ägyptische Handschriften Teil 4, Stuttgart 1994, 161 (Nr. 243) [H (Auszug), K].
- – A. Roccati, Magica Taurinensia, 100-102 (§ 74-83) [Textsynopse, ohne pBerlin P 23220]
File protocol
-
– Marc Brose: Ersteingabe, September 2021.
-
– Kay Klinger: Hieroglyphenkodierung, 08. Dez. 2021.
- – Peter Dils: allgemeine Kontrolle, 01. Febr. 2022.
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): No
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Daniel A. Werning, "Auszug aus einer Eulogie auf Thot" (Text ID QY2DRFNURRBIXAUBMXPDG6ISYA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QY2DRFNURRBIXAUBMXPDG6ISYA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QY2DRFNURRBIXAUBMXPDG6ISYA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.