Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text QQUPR5AIGZCXTA4YSXKA6ILTAM
de "Er versorgt Millionen (und) er steht Schu bei!"
de "Er gibt die beiden Länder 〈den〉 Göttern um ihretwillen als 'Bote des Atum'!"
de "Er ist das 'Ebenbild des Chepri', mit dem die Götterneunheit zufrieden ist, dessen Ba-Macht angesehen ist!"
de "Er gewährt ihnen (der Götterneunheit) seine Vereinigung mit ihnen um Atums willen!"
de "Atum wünschte ihn sich in seinem Gefolge, Atum wünschte ihn sich bei sich!"
de "(Denn) er läßt ihn über seine Feinde triumphieren (und) kein Unheil existiert mehr für ihn!"
de "Pharao l.h.g. ist heute aus Heliopolis gekommen, er ist der 'Heliopolit'!"
de "Er ist gekommen, (daß) er den Wosech-Halskragen dem Atum gebe um seinetwillen (und daß) er die Brust des Ta-tenen (damit) schmücke!"
de "Pharao l.h.g. ist gekommen!"
de "Er hat das Leid von den Göttern vertrieben (und) hat dauerhaft die Götterbilder im Tempel errichtet!"
(121) |
de "Er versorgt Millionen (und) er steht Schu bei!" |
||
(122) |
de "Er gibt die beiden Länder 〈den〉 Göttern um ihretwillen als 'Bote des Atum'!" |
||
(123) |
de "Er ist das 'Ebenbild des Chepri', mit dem die Götterneunheit zufrieden ist, dessen Ba-Macht angesehen ist!" |
||
(124) |
de "Er gewährt ihnen (der Götterneunheit) seine Vereinigung mit ihnen um Atums willen!" |
||
(125) |
de "Atum wünschte ihn sich in seinem Gefolge, Atum wünschte ihn sich bei sich!" |
||
(126) |
de "(Denn) er läßt ihn über seine Feinde triumphieren (und) kein Unheil existiert mehr für ihn!" |
||
(127) |
de "Pharao l.h.g. ist heute aus Heliopolis gekommen, er ist der 'Heliopolit'!" |
||
(128) |
de "Er ist gekommen, (daß) er den Wosech-Halskragen dem Atum gebe um seinetwillen (und daß) er die Brust des Ta-tenen (damit) schmücke!" |
||
(129) |
de "Pharao l.h.g. ist gekommen!" |
||
(130) |
de "Er hat das Leid von den Göttern vertrieben (und) hat dauerhaft die Götterbilder im Tempel errichtet!" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "1. Ritual(handlungen) des 'Großen Sitzes', die während der Feste der Erde vollzogen werden" (Text-ID QQUPR5AIGZCXTA4YSXKA6ILTAM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QQUPR5AIGZCXTA4YSXKA6ILTAM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QQUPR5AIGZCXTA4YSXKA6ILTAM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.