Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text QIMJLLHVSVAVXLBQOVUCHCAMNQ
de Ein Opfer, das der König gibt, 〈〈ein Opfer〉〉, das Anubis, Herr der Nekropole, der vor der Gotteshalle ist, 〈〈gibt〉〉:
de Er möge bestattet werden in der Nekropole der westlichen Begräbnisstätte, indem er schön alt ist, der Älteste der Halle Chuen-Ptah.
de Er möge wandeln auf den schönen Wegen, auf denen die Würdigen wandeln.
de Ein Totenopfer für ihn (am) Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest) und jedem Fest, täglich.
de Tausend an Kleidung, tausend an Alabastergefäßen, tausend an Brot und tausend an Bier.
de Seine Ehefrau, seine Geliebte, Em-wenut.
(1) |
de Ein Opfer, das der König gibt, 〈〈ein Opfer〉〉, das Anubis, Herr der Nekropole, der vor der Gotteshalle ist, 〈〈gibt〉〉: |
||
(2) |
de Er möge bestattet werden in der Nekropole der westlichen Begräbnisstätte, indem er schön alt ist, der Älteste der Halle Chuen-Ptah. |
||
(3) |
de Er möge wandeln auf den schönen Wegen, auf denen die Würdigen wandeln. |
||
(4) |
de Ein Totenopfer für ihn (am) Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest), Wag-Fest (Totenfest) und jedem Fest, täglich. |
||
(5) |
de Tausend an Kleidung, tausend an Alabastergefäßen, tausend an Brot und tausend an Bier. |
||
(6) |
de Seine Ehefrau, seine Geliebte, Em-wenut. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "unterer Sturzbalken" (Text-ID QIMJLLHVSVAVXLBQOVUCHCAMNQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QIMJLLHVSVAVXLBQOVUCHCAMNQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QIMJLLHVSVAVXLBQOVUCHCAMNQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.