Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text QHPMZSHXJ5CDPGZ4RBQGWILPHE



    über dem König

    über dem König
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    epith_king
    de der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    title
    de Herr des Rituals

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    kings_name
    de [Thronname Taharqas]

    (unspecified)
    ROYLN




    3
     
     

     
     

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    4
     
     

     
     

    kings_name
    de Taharqa

    (unspecified)
    ROYLN




    5
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

de Der vollkommene Gott, der Herr des Rituals Chui-Nefertem-Re, der leibliche Sohn des Re Taharqa, der lebt wie Re ewiglich.



    hinter dem König

    hinter dem König
     
     

     
     




    6
     
     

     
     




    ⸢zꜣ⸣
     
     

    (unedited)


    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de hinter

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

de (Aller) Schutz und alles Leben sind hinter ihm wie Re ewiglich.

  (1)

de Der vollkommene Gott, der Herr des Rituals Chui-Nefertem-Re, der leibliche Sohn des Re Taharqa, der lebt wie Re ewiglich.

  (2)

hinter dem König 6 ⸢zꜣ⸣ ꜥnḫ nb ḥꜣ =f mj Rꜥw ḏ.t

de (Aller) Schutz und alles Leben sind hinter ihm wie Re ewiglich.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Sätze von Text "König Taharqa" (Text-ID QHPMZSHXJ5CDPGZ4RBQGWILPHE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QHPMZSHXJ5CDPGZ4RBQGWILPHE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QHPMZSHXJ5CDPGZ4RBQGWILPHE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)