Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text QHND3YSBGVF3LAIE3H7PKVDL7A
de Sein Sohn, der (es) für ihn gemacht hat, Anch-Schepseskaf.
de Sein Sohn, der Schreiber Kai-em-hat.
de Ihre Tochter, ihre Geliebte, Sat-ka.
de Sein Sohn Ni-ka-anch.
de Sein Sohn Sokar-hetepu
(1) |
de Sein Sohn, der (es) für ihn gemacht hat, Anch-Schepseskaf. |
||
(2) |
de Sein Sohn, der Schreiber Kai-em-hat. |
||
(3) |
de Ihre Tochter, ihre Geliebte, Sat-ka. |
||
(4) |
de Sein Sohn Ni-ka-anch. |
||
(5) |
de Sein Sohn Sokar-hetepu |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "oberes Bildfeld" (Text-ID QHND3YSBGVF3LAIE3H7PKVDL7A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QHND3YSBGVF3LAIE3H7PKVDL7A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QHND3YSBGVF3LAIE3H7PKVDL7A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.